3 июня 2010 Рубрики: Русский, Языки
Любой бывалый интернетчик знает о таком явлении как «жаргон падонкофф» или «олбанский язык». Эта волна самовыражения через намеренно исковерканную орфографию русского языка довольно быстро захлестнула весь ру-нет. Популярность жаргона все еще растет. Об этом свидетельствует статистика поисковиков по запросам типа «йа креведко», «превед медвед», «аццкий сотона».
Блюстители чистоты русской орфографии и грамматики охают, ахают, разводят руками и ругают непослушных взрослых деток, а между тем, сами они не задаются важным вопросом: где корень этого явления и почему оно стало столь популярным?
Об этом и поразмышляем далее. Читать до конца »
Тэги: лингвистика, Русский, Языки
23 февраля 2010 Рубрики: Русский, Социальный сквозняк
Сегодня 23 февраля. В Молдове этот день уже не празднуется, ведь это День Советской армии. В нашей стране День Национальной армии празднуется 3 сентября. Уверен, большинство этого даже не знает.
Сегодня по этому поводу много споров. Кто-то, как и прежде, поздравляет мужчин, кто-то отговаривается — а ты служил?, остальные и вовсе игнорируют его.
А сказать я хочу следующее. Традиция сама по себе хороша, если ее правильно подать и правильно понять. Мы привыкли связывать этот праздник с армией, но мало кто знает чем славен день 23 февраля. В 1918 году в этот день в связи с наступлением немцев была организована массовая мобилизация добровольцев. Защищать Отечество пошли гражданские люди. Поэтому этот день принято называть Днем защитника Отечества.
В наше время идеалы мужских качеств почти затерты. Смелость, решительность, честь, готовность постоять за себя и близких, ловкость и сила — все это необходимо каждому мужчине в любых жизненных обстоятельствах, а праздник — это способ напомнить об этом. Если бы такой праздник культивировал именно это, если бы речь шла о каждом мужчине, а не об армии, которая сегодня нужна лишь для политических игр, то я был бы горд ему соответствовать. А если бы сегодня современные мужчины соответствовали этим качествам, общество уже вышло бы за границы овечьей отары в которой нас кормят прошлогодним сеном.
Снова обращусь к русскому языку, чтобы найти в словах необходимые ключи. Взгляните на слово Отечество. Это то, что передается от отца. В этом слове и честь и естество. В наше время слова Отечество и Родина считаются синонимами. Но раньше это было не так. Родина — это то, что передается от матери, а именно Род: физическая составляющая и связь с предками.
Так что Отчество — категория куда большая и куда более личная, чем защита политических интересов государства.
Тэги: Отечество, Родина, Русский
13 февраля 2010 Рубрики: Русский, Социальный сквозняк
Вы когда-нибудь задавались вопросом почему вся сексуальная терминология, которой мы пользуемся, заимствована из других языков (в основном из латыни)? Неужели русский народ, успешно плодивший потомство, об этом совсем не говорил?
Я пришел к этому вопросу от давно мучившего меня неприятного ощущения от звучания этих «сексуальных слов». Мне нравится латынь, ее слова хорошо подходят для описания неживых объектов, или абстрактных терминов, но когда речь идет о чувствах, ощущениях, красоте, поэзии, искусстве, латынь кажется слишком грубой и неживой. Во всяком случае в сравнении с русским языком.
Для начала вот неполный список сексуальных терминов, которые закрепились в современном языке: секс, дефлорация, вагина, коитус, гениталии, импотенция, контрацепция, куннилингус, мастурбация, оргазм, овуляция, пенис, петтинг, полюции, сублимация, член, целибат, эякуляция.
Читая эти слова, ощущаешь себя либо пациентом, либо доктором. Уж точно не пылающим страстью поэтом.
Где же эти слова в русском языке? Вопрос, на самом деле, не совсем корректен. Это в последние века наука раскромсала человека на части и дала каждой части имя, так же поступив с сим чудесным актом. Это сейчас разговоры о сексе стали практически культурной нормой. Но так было не всегда и не везде. Читать до конца »
Тэги: Русский, секс, социальное